منبع: دانشنامه آزاد "ویکی پدیا"
" آبه ناکامارو " یک فرد متفاوت است.
آبه ناکامارو (از "Maeken Kojitsu")
آبه نو ناکامارو [1] (آبه نو ناکامارو، سال دوم امپراتور بونمو ( 698 ) [2] - ژانویه 770 ) دانش آموزی بود که در دوره نارا به سلسله تانگ فرستاده شد . نام خانوادگی او آسائومی است. نوه تسوکوشی دازای مارشال آبهیرائو . پسر ارشد دایسوکه ناکاتسوکا و فوناموری آبه . [3] او یک برادر کوچکتر به نام آبه اوتیمارو دارد .
نام چینی «چوهیرا [4] / چوکو» بود. در سلسله تانگ ، او امتحان ملی را گذراند یا با توصیه به ترفیع رسید، [5] و در سلسله تانگ مناصب مختلفی داشت و به مقامات عالی رسید، اما بدون اینکه بتواند به عنوان مهمان در سلسله تانگ درگذشت. بازگشت به ژاپن
علاوه بر این، در Ogura Hyakunin Isshu ، او به عنوان Abe Nakamaro نوشته شده است.
طول عمر [ ویرایش ]
آبه ناکامارو (از هیاکونین ایشو)
او در سال دوم امپراطور بونمو ( 698 ) به عنوان پسر ارشد آبه فوناکامی در استان یاماتو به دنیا آمد و به دلیل استعداد تحصیلی خود در سن جوانی مورد ستایش قرار گرفت. در سال سوم ریکی و سال اول یورو ( 717 )، او نهمین فرستاده [6] به تانگ چین به رهبری فرماندار استان تاجیهی را همراهی کرد و در چانگان ، پایتخت سلسله تانگ ، در خارج از کشور تحصیل کرد. سایر دانشجویان بین المللی در همان زمان عبارتند از Makibi Kibi ، Genho ، و Masanari I. [7 ]
او در مدرسه Taixue از سلسله تانگ تحصیل کرد، در امتحانات امپراتوری قبول شد، یا با توصیه ارتقا یافت و به امپراتور Xuanzong از سلسله تانگ خدمت کرد . در سال دوم عصر جینکی ( 725 ) به عنوان منشی دفتر شیکی در لوئویانگ منصوب شد و در سال پنجم عصر جینکی ( 728 ) سمت زوئیشوئی و در سال سوم منصوب شد. از دوران تنپیو ( 731 )، به عنوان زو فوگوان. از آنجایی که ناکامارو عمدتاً در دربار تانگ مناصب ادبی داشت ، به نظر میرسد که با بسیاری از شاعران تانگ مانند لی بای ، وانگ وی و چو گوانگشی دوستی نزدیک داشته است و آثاری از شاعران تانگ مرتبط با او در « شعر همه تانگ» موجود است. ".
هنگامی که دهمین فرستاده به تانگ چین به رهبری هیروناری تاجیهی در سال 733 به تانگ چین آمد ، به فرستادگان در امور مختلف در چانگان کمک کرد ، اما به ژاپن بازنگشت تا شغل دولتی را در تانگ دنبال کند. سال بعد، زمانی که فرستادگان به چین بازگشتند، تنها اولین کشتی خود را به Tanegashima رساند و سه کشتی باقی مانده غرق شدند. مابی و جنبو که در این زمان به ژاپن بازگشتند، در اولین کشتی بودند و جان سالم به در بردند. کشتی دوم که نایورو ناکاتومی معاون فرستاده در آن بود، به سمت فوجیان به ساحل رفت و گروه به چانگان بازگشت. پس از اینکه ناشیرو و گروهش موفق به بازگشت به خانه شدند، سپس در پادشاهی کونلون ( پادشاهی چامپا ) به ساحل کشیده شدند و دستگیر شدند و هیروناری هیگون و گروه چهار نفره اش که به چین فرار کرده بودند، به چانگان بازگشتند. به لطف تلاش های ناکامارو، هیروناری و دیگران توانستند از طریق بوکای به ژاپن بازگردند. در سال 734 به گیتو ارتقا یافت.
در سال 752 به درجه ستوان گارد ارتقا یافت . در این سال، دوازدهمین فرستاده به چین به رهبری فوجیوارا کیوکاوا از چین بازدید کرد. امپراتور ژوان زونگ از سلسله تانگ به او دستور داد تا در جمع فرستادگانی که به سلسله تانگ فرستاده شده بودند شرکت کند و با احساس نوستالژی از ژوان زونگ اجازه خواست تا به ژاپن بازگردد، اما اجازه او به راحتی صادر نشد. ناکامارو که پیش از این به مدت 35 سال به همراه کیوکاوا و دیگران در تانگ چین بود، پس از اعطای عنوان سرپرست منشی ها و لرد گارد در این زمان، وانگ وی شعر خداحافظی را سرود، «فرستادن وزیر ژائوگوان (به معنای «منشی ناظر ژائونگ») به ژاپن.
از چهار کشتی که به سمت ماسوکوشیما (یاکوشیما کنونی) حرکت کردند، اولین کشتی با ناکامارو و کیوکاوا در کشتی، در باد شدید گرفتار شد و به سمت جنوب حرکت کرد. زمانی که ریهاکو شایعه درگذشت او را شنید، با خواندن شعری هفت کلمهای به نام «شیعه و گیوهنگ» از «نور ماه و فروافتادگان دریای آبی» برای ناکامارو سوگواری کرد. با این حال، اولین کشتی که ناکامارو در آن بود، تقریباً همان مسیر رانشی هیروناری هگون و دیگران را دنبال کرد و خوشبختانه به آنام ختم شد . برخی از مسافران اولین کشتی در آنجا مورد حمله قرار گرفتند و کشته شدند، و کیوکاوا، ناکامارو، و دیگران به استان مائو که تحت نفوذ سلسله تانگ بود (در جنوب استان Nghe An و استان Ha Tinh امروزی ، ویتنام) فرار کردند. او در چانگان ماند و در سال هفتم عصر تنپینگ شنگبائو ( 755 ) به چانگان بازگشت . در آن سال، شورش آنروکوشان آغاز شد و دربار امپراتوری ژاپن که نگران امنیت کیوکاوا بود، از طریق بالهای او را تحویل گرفت ، اما خاندان تانگ از بازگشت کیوکاوا و دوستانش به خانه خودداری کردند به دلیل خطر سفر. ناکامارو تصمیم گرفت با کیوکاوا به توموته برود.
ناکامارو از بازگشت به ژاپن منصرف شد و پست رسمی خود را در سلسله تانگ از سر گرفت و در سال 760 از سامورایی جوانساسانکی جوجی ( از سال 761 تا 767 به مدت شش سال به عنوان فرماندار عنان در هانوی خدمت کرد و در سال 766 منصب عنان سدو شی به او اعطا شد . در نهایت، او نتوانست به ژاپن بازگردد و به ژوان زونگ، سوزونگ و دایزونگ از سلسله تانگ خدمت کرد و در ژانویه 770 در سن 73 سالگی درگذشت . بعداً، برای قدردانی از دستاوردهایش، دایجونگ عنوان رسمی فرماندار بزرگ گجو را به او اعطا کرد.
علاوه بر این، شوکو نیهونگی ثبت می کند که «تنها دو دانش آموز از سلسله ما که نام خود را در سلسله تانگ بر سر زبان ها انداخته اند وزیر [یادداشت 1] و توموهیرا هستند . » [8] علاوه بر این، پس از مرگ او، خبر مرگ او توسط فرستاده هوکیدو به سلسله تانگ مخابره شد، اما به دلیل اینکه اعضای خانواده های ژاپنی یا سلسله تانگ [9] برای برگزاری مراسم تدفین بسیار کم بودند، خانواده داغدار 100 قطعه قطعه دریافت کردند. آشیگینو و 300 تکه پنبه. گزارشی وجود دارد که یک تن به او داده شده است ("شوکو نیهونگی"، 10 مه سال عهد هوکی (779)). گرچه در چین سابقه ای از زن و فرزند وجود ندارد، اما در آن روزگار داشتن همسر طبیعی تلقی می شد و از شعر و منابع دیگر او برای اولین بار در دوران دانشجویی در تایشو ازدواج کرد [10] . بعدها ترفیع گرفت و برای دومین بار با دختری از خانواده ای عالی ازدواج کرد .
خدمات و وظایف سلسله تانگ [ ویرایش ]
داستان خدمت آبه ناکامارو بر اساس گذراندن امتحان امپراتوری در یانگ ون کودانن، مجموعهای از آثار نوشته شده توسط یانگ می ، نویسنده سلسله سونگ ، یافت میشود ، اما این مربوط به سلسله سونگ است، زمانی که به دست آوردن رسم رایج شد. استخدام رسمی از طریق معاینه امپراتوری، و این سوگیری ممکن است مغرضانه بوده باشد. اشاره شده است که در مورد اینکه آیا آبه ناکامارو توسط دولت مورد بررسی قرار گرفته است یا خیر، تردید وجود دارد . [12] در «کاتالوگ کوکین واکاشو ریاکودن»، توضیحی وجود دارد که آبه ناکامارو به توصیه چوی ایلجی ، یک مقام دولتی با سمت مهمی در کیچوئین ، به این سمت منصوب شد و دستیار چپ شد . [13] اگرچه سیلا 180 بار فرستادگان خود را به چین فرستاد و دانشجویان بین المللی بسیار بیشتری داشت، اما تنها پس از تشکیل دوره جداگانه برای خارجی ها به نام «دوره هانکونگ» در آزمون امپراتوری بود که آنها در آزمون امپراتوری شرکت کردند. [14] .
در کار رسمی خود به عنوان منشی ارشد وزارت امور منشی، یک مقام دولتی مسئول مدیریت کتابخانه و تنظیم اسناد و به عنوان یک مقام عالی به عنوان کوروکو دایو منصوب شد و در سن 60-61 سالگی. او سال هاست که به اوسانکی جوسوکه، مشاور امپراتور سوزونگ منصوب شد، . [15]
حتی اگر به ژاپن برمی گشتند، مرحله پرستش و پذیرش کامل فرهنگ تانگ را پشت سر می گذاشتند و اکنون به صورت انفرادی از آن لذت می بردند، و اگرچه خانواده آبه یک اشراف مرکزی است، هیچ عضوی از خانواده در مرکز دربار امپراتوری وجود ندارد. و فقط مقامات میانی در رتبه پنجم بوده است، اشاره شده است که به دلیل اینکه از خانواده ای خصوصی بوده، قادر به ایفای نقش زیاد و یا تصدی پست بالا نبوده است . [16]
واکا و شعر چینی [ ویرایش ]
تاکانو کیری کوکین واکاشو، اوایل قرن یازدهم
"اگر به میدان بهشت نگاه کنید، آن کاسوگا خواهد بود. شاید ماه در کوه های میکاسا ظاهر شود" ( یوشیتوشی تسوکیکا، "ماه صد شکل")
گفته میشود که او به عنوان یک شاعر در هر یک از «کوکین واکاشو»، «گیوکویو واکاشو» و «زوکوشوی واکاشو» یک شعر آورده است، اما یک شعر از «زوکوشوی واکاشو» آورده است . "" در "Manyoshu" گنجانده شد. اثری از آبه موشیمارو به اشتباه به عنوان آهنگ ناکامارو ضبط شد.
از میان آثار ناکامارو، «آما نو هارا: اگر به فوریساکه نگاه کنید، کاسوگا خواهد بود. ماه روی کوههای میکاسا ظاهر میشود.» به عنوان یکی از 100 شعر انتخاب شده است. این شعر در «کونجاکو مونوگاتری شو» و «کوکین واکاشو» آمده است. طبق «پست پیش درآمد» دومی، ناکامارو سال 753ژاپنبرای بازگشت . [18] با این حال، اشاره شده است که در «تانگ یاماتو شوتو سندایدن» قرار بود او از سوژو خارج شود و میشو که در یادداشتهای سمت چپ «کوکین واکاشو» ذکر شده است، داستانی است . [19] همچنین نظراتی مبنی بر مشکوک بودن محتوا وجود دارد، زیرا نسخهای مضاعف از ماه گذشته و حال در ژاپن و چین است و غم و اندوه ناتوانی در بازگشت به خانه به دلیل غرق شدن کشتی بعدی را از بین میبرد.[ 20 ] همچنین دیدگاهی وجود دارد که توسط تسورایوکی کی ایجاد شده است . [21] هیساشی شیگهرا این نظریه را مطرح میکند که «او لزوماً شعر را در وداع سروده نبود، اما شاید از قبل آن را آماده کرده بود » . [22] علاوه بر این، شیگهرا نوشت که ریهاکو، که اطلاعاتی دریافت کرده بود که کشتی ناکامارو در آن غرق شده است، در شعری به نام «فریاد ماه» شعار «ماه روشن هرگز برنمیگردد، دریای آبی را غرق میکند» سر داد. ناکامارو نامیده می شود، از آنجایی که او از تشبیه «ماه روشن» استفاده می کند، باید داستان هایی در مورد اشعار نوستالژیک سروده شده توسط ناکامارو نیز شنیده باشد . [22]
ممکن است ماه در کوه های میکاسا ظاهر شود (تصویر)
در حال حاضر، بنای یادبودی برای این آهنگ در محوطه هتل رویال نارا در ضلع شرقی خرابههای کاخ هیجو در شهر نارا، استان نارا وجود دارد . [23]
علاوه بر این، یک شعر چینی پنج کلمه ای بر روی بنای تاریخی در پارک کاخ Xingqing در شهر شیان، استان شانشی، و بر روی بنای یادبود بیگوژان در شهر ژنجیانگ، استان جیانگ سو، حک شده است. این شعر گاهی اوقات به عنوان اثر خود ناکامارو معرفی می شود، [24] [25] اما در واقع، توسط دفتر امور خارجه شهر شیان، قبل از برپایی بنای تاریخی در شیان در سال 1979 نوشته شده است. دنگ یومین که در وزارت امور خارجه کار می کرد، واکا ناکامارو را به کلمات ترجمه کرد. از آنجایی که نام مترجم بر روی کتیبه حک نشده بود، این سوء تفاهم وجود داشت که این شعر توسط خود ناکامارو برای مدت طولانی پس از نصب آن سروده شده است . [26] [27]
شعر نوستالژیک
متن اصلیمتن نوشته شده
آسمان گوش واراگر سرت را بلند کنی و به آسمان مشرق بنگری
کماچی نرابهقلب خدا در نارا است
قله کوه میکاسابالای کوه میکاسا
شیماتا ساتسوکی انمن به مادوکای ماتاتا فکر می کنم.
جلد 732 «شعر ذن تانگ» شامل قانون طرد پنج کلمهای «Kinmeikankokusaku» است که ناکامارو پس از بازگشت به ژاپن ایجاد کرد (نام نویسنده «توموهیرا» بود). گفته می شود که این شعر در ازای شعر خداحافظی ای که وانگ وی به توموهیرا (آکیهیرو: ناکامارو) با عنوان "منشی اعزامی چو بر ژاپن نظارت می کرد" سروده شده است .
وزیر فرستادن چائو نظارت بر ژاپن وانگ وی
متن اصلیمتن نوشته شدهتفسیر
sekisui kikokuسکیسویی کیواموکازوتسلط بر دریا در جایی که آب عمیق است غیرممکن است.
آچیشو کایتوایزوکو شرق سوکای را نمی شناسد.چگونه می توانم شرق اقیانوس آبی را بشناسم؟
کیوشوجایی دور در کیوشوکجای دنیا دورتر از ژاپن است؟
آسمان پرنده وانلی جوانسوار بر آسمان جوان استمانند سوار شدن بر کالسکه اسبی در امتداد جاده 10000 مایلی و پرواز در آسمان است.
روز مشاهده موکوکونینگاه به کشور و تماشای گذر روزبرای رفتن به ژاپن، فقط به خورشید (در شرق) نگاه کنید.
قایقرانی برگشت به سبک تاشینهمانطور که به بادبان های خود باز می گردیم، به باد ایمان داریم.قایق برگشت فقط به باد سپرده شده است
ماهی سیاه اتنگوشت ماهی سیاه است زیرا در آسمان منعکس می شود.بدن لاک پشت دریایی غول پیکر به رنگ سیاه در برابر آسمان خودنمایی می کند.
موج قرمز چشم ماهیموج چشم ماهی بیرون می زند و قرمز می شود.چشمان ماهی در امواج قرمز می درخشد
خارج از ایشو فوسوخارج از کیوجو فوسودرخت شهر من خارج از فوسو است (جایی که درخت مقدس خورشید طلوع در آن قرار دارد)
استاد جزیره تنهاشوهرم در یک جزیره انفرادی است.شما در یک جزیره دور افتاده هستید
قلمرو جداگانهجدایی (بتسوری) (فقط) دنیای متفاوتی استاگر از هم جدا شویم، واقعاً به سرزمینی بیگانه تبدیل خواهد شد.
خبرنامهپیام (onshin) واکامه (ایکانکا) ارتباطچگونه می توانیم پیام را منتقل کنیم؟
بعلاوه، در گوکوگنشو به صورت «کیوشو ناکوشو» نوشته میشود و در این صورت میتوان آن را بهعنوان «کیوشو کجاست که میگویید به آنجا برمیگردید؟» تعبیر میشود.
بازگشت زندگی آکیهیرو آکیهیرو
متن اصلیمتن نوشته شدهتفسیر
سرزمین مرگبا جانم در دستانم به عنوان ژنرال از کشورم استعفا نخواهم داد.من بعد از دریافت دستور اعلیحضرت امپراتور در شرف خروج از کشور هستم.
وزیر بی استعدادبا اینکه استعدادی ندارد اما درباری است.هرچند استعداد نداشتم از اینکه در خدمت حضرتعالی بودم سپاسگزارم.
استاد عشق بهشتیمن عاشق تنچو میشو هستماعلیحضرت به عنوان یک حاکم دانا مورد تحسین تمام جهان است.
پدر و مادر دوست داشتنی در خارج از کشوربه یاد عزیزان خود در خارج از کشورمردم خارج از کشور آنها را به عنوان والدینی خیرخواه می بینند.
دروازه پنهانبازی در تاریکی و تغییر دروازه طلایی.درخواستم را به اعلیحضرت تقدیم کردم و اجازه استعفا از کاخ را گرفتم.
شوهو جیوتامازوبعد از اتمام تمرینات، گیوکوشین را ترک می کنم.سوار کالسکه اسب شوید و از بندری باشکوه حرکت کنید
جاده پنگوآیگو Enهورای گورو خیلی دور استراه بازگشت به ژاپن طولانی است، اما
باغبان اواخر واکاگیکنار باغ قدیمی واکاگیژاپن، مانند یک نهال نابالغ، در کنار تانگ چین، باغی باشکوه قرار دارد.
روز شیوانگیانروزی که به غرب نگاه می کنی و دلتنگ مهربانی ات می شوی.روزهایی است که به غرب نگاه می کنم و دلتنگ مهربانی اعلیحضرت می شوم.
شرق گکان یوشیتسونهاژدها به شرق باز می گردد و احساس عدالت می کند.مواقعی وجود خواهد داشت که به شرق ژاپن برمی گردیم و به خاطر عدالت سپاسگزار خواهیم بود.
شمشیر گنج یک عمرHeisei One Treasure Swordشمشیری ارزشمند که همیشه آن را گرامی داشته ام.
روسای کوسوجینبه کسی که دوستی و هدایا را گره می زندآن را به یک دوست نزدیک بدهید
علاوه بر این، وقتی گزارش شد که ناکامارو در یک کشتی شکسته جان باخته است، لی هاکو یک شعر یادبود هفت کلمه ای به نام « وایچو کیوهی » سرود .
متن اصلیمتن نوشته شدهتفسیر
پایتخت امپراتوری ژاپنامپراتور چوکی ژاپن از پایتخت امپراتوری استعفا دادلرد Jingheng ژاپن پایتخت امپراتوری Chang'an را ترک کرد.
کوزه آهنی فاتحیک تکه بادبان بادبانی، یک گلدان بادبانی در گذشتقایق هایی با بادبان در اطراف جزایر هورای حرکت کردند.
میگتسو بدون بازگشت، دریای آبیآکیزوکی برنگشت و در دریای آبی فرو رفت.تو مانند ماه روشن در دریای آبی فرو می روی و دیگر برنمی گردی.
بیاکون شویرو منسوگوپر از ابرهای سفید و آبیابرهای سفید ابری است و غم آبی است.
Cangwu نام مکانی به نام کوه Yuntai در شهر Lianyungang، استان جیانگ سو در زمان سلسلههای تانگ و سونگ است.
افسانه [ ویرایش ]
به گفته « ادانشو »، « کیبی وزیر ایری کارا ایماکی » و «آبه ناکامارو ایری کاراکی»، او به عنوان دومین پسر آبه نو فوناکامی به دنیا آمد و یک برادر بزرگتر به نام یوشین و یک فرزند داشت. به نام مانگتسومارو که در ژاپن متولد شد.
به توصیه فوجیوارا نو فوهیتو ، او یک فرمان امپراتوری از امپراتور گنشو دریافت کرد و به او دستور داده شد که فرستادهای به سلسله تانگ باشد تا « مجموعه خرگوش کینکراسودوکو » را از ژوانزونگ از سلسله تانگ قرض بگیرد و آن را بازگرداند. زمانی که ناکامارو به سلسله تانگ رسید، به دلیل استعدادش مورد توجه گنشو قرار گرفت. در نتیجه، یانگ گوژونگ و آن لوشان ، دست نشاندگان ارشد سلسله تانگ، بی تاب شدند و او را مست کردند و در یک برج بلند زندانی کردند. ناکامارو کینه داشت، روزه گرفت و در 34 سالگی در عصبانیت درگذشت. با این حال، حتی پس از آن، او به یک شیطان تبدیل شد و به دنبال "مجموعه Kinkarasudoku Usagi" بود.
از آنجایی که گنشو برای ناکامارو ارزش زیادی قائل بود و نام چینی توموهیرا به او داده شد و بارها در چین ارتقاء یافت، شایعاتی در ژاپن منتشر شد مبنی بر اینکه او دستورات امپراتوری امپراتور را رها کرده است و فیف هایش به عنوان یک دست نشانده خیانتکار مصادره شده است. به جای او، ماکیبی کیبی به عنوان فرستاده ای به سلسله تانگ فرستاده شد و دستور امپراتوری برای بازگرداندن "Kinkarasudoku Usagi-shu" دریافت کرد. پس از آن، ناکامارو که به یک شیطان تبدیل شده بود، به کیبی ماکیبی که به سلسله تانگ آمد کمک کرد، شعر دشوار "نومادای " را رمزگشایی کرد و بازی های Go را انجام داد و توانست "Kinkarasudyokushu" را بازگرداند. این موفقیت آمیز است. همچنین گفته می شود که پسر ناکامارو، مانگتسومارو، جد سیمی آبه بعدی بود . [28]
آثاری بر اساس آبه ناکامارو [ ویرایش ]
رمان
تتسویا ماتسودا "ماه چانگان، ماه صلح - ناکامارو برنمیگردد" ( Jiji Press , 1985 ) ISBN 4788785366
Noboru Tsujihara "Fly Kirin" ( Bunshun Bunko، 2001 ) ISBN بالایی 4167316056 شابک پایینی 4167316064
کازوئو کومتا ، " ده نو تسوکیفون - رمان: زندگی نامه آبه ناکامارو" ( ساکوساکوشا ، 2003 ) ISBN 4878935588
Takamiki Kato , “Tangfu Watsuki – Abe Nakamaro Biography”, Shanghai Bungeishuppansha, ژانویه 2012, چینی, 410 صفحه ISBN 978-7-5321-4266-8
Ryutaro Abe "If you see furisake" (رمان سریالی نسخه صبحگاهی Nihon Keizai Shimbun از 23 ژوئیه 2021)
اپرا
"Ai-on"، 2005 ( اثر اصلی : Jakucho Setouchi ، آهنگساز: Minoru Miki)
فیلم سینما
« KU-KAI-: The Mystery of the Beautiful Queen » به کارگردانی Chen Kaige . هیروشی آبه نقش یک شخصیت فرعی را بازی می کند . پس از انتشار در چین در سال 2018 در ژاپن منتشر شد.
بنای یادبود [ ویرایش ]
بنای یادبود آبه ناکامارو در پارک کاخ Xingqing شیان در سال 1979 به عنوان یادبود شهر دوستی ساخته شد.
بنای یادبود آبه ناکامارو در پارک کاخ Xingqing در شیان ، استان شانشی ، چین واقع شده است . این بنا برای بزرگداشت قرارداد شهر دوستی بین شهر نارا و شهر شیان در سال 1979 و شعر معروف واکا او ساخته شد: «اگر به دشتهای بهشتی نگاه کنید، کاسوگا خواهد بود و در کوههای میکاسا، ماه. ممکن است ظاهر شود'' نیز بر روی آن حک شده است. [29]
پاورقی ها [ ویرایش ]
[ نحوه استفاده از پاورقی ها ]
یادداشت ها [ ویرایش ]
منظور این وزیر کیبی مکیبی است.
^ معلوم نیست بیوه یا ازدواج مجدد یا چندهمسری
منبع [ ویرایش ]
^ مارو یکی دیگر از املای کانجی مارو است. مثال: «کاراکی آبه ناکامارو» ریوتارو هیشیا ( Meiji 3 ( 1870 )).
↑ طبق «کاتالوگ کوکین واکاشو»، او در سال اول تایهو ( 701 ) به دنیا آمد.
↑ Masaaki Ueda، Hideo Tsuda، Keiji Nagahara، Matsuichi Fujii، Akira Fujiwara، "واژه نامه مختصر نام های ژاپنی ویرایش پنجم"، Sanseido Co., Ltd.، 2009، ص 48.
^ بر اساس " کتاب تانگ قدیمی " Dongyiden.
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 90-94، نقل شده توسط یوشیاکی کاواموتو، «چویی جی جی و آبه ناکامارو»، جونیچی انوموتو، «آبه ناکامارو»، نظریه ای که ناکامارو قبول کرد و امتحان امپراتوری را گذراند، توصیه می شود. همچنین یک نظریه وجود دارد که او منصوب شده است.
↑ تعداد فرستادگانی که به تانگ چین فرستاده می شوند بر اساس موارد فرستاده شمارش می شوند.
↑ کوآکی موری 2019 ، ص 62-84.
↑ «Shoku Nihongi» 2 اکتبر، Hoki 6، مقاله
↑ نائوجیرو سوگیموتو، تحقیق در مورد بیوگرافی آبه ناکامارو ، انتشارات بنسی 2006، ماکوتو اوئنو، رویای آبه ناکامارو، فرستاده به تانگ چین، کادوکاوا سنشو، 2013
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 106، 108، به نقل از وانگ یونگ، «فرستادگان از دیدگاه تانگ: امپراتوری بزرگ تانگ کودکان با نژاد مخلوط» 1998
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 108–110.
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 90-94، به نقل از یوشیاکی کاواموتو، «چویی چیچی و آبه ناکامارو»، جونیچی انوموتو، «آبه ناکامارو»
↑ کواکی موری 2019 ، صفحات 92–94.
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 103–105.
↑ کواکی موری ۲۰۱۹ ، ص ۹۱.
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 199–202.
↑ «دسته نویسنده منتخب امپراتوری»
↑ Yamadogawa point "Abe Nakamaro" / ویرایش شده توسط Kazuyuki Ono، Akira Suzuki، Sakae Taniguchi و Shuo Higuchi، "فرهنگ نامه کوچک زندگی نامه، نسخه باستانی و قرون وسطایی"، انتشارات توکیودو، 2004، صفحه 16)
↑ کوآکی موری 2019 ، ص 140، به نقل از نائوجیرو سوگیموتو، «تحقیق در مورد بیوگرافی آبه ناکامارو » انتشارات بنسی 2006
↑ کواکی موری 2019 ، به نقل از نائوتو یوشیومی، «درک دوره هیان با هیاکونین ایشو» کادوکاوا سنشو 2012
↑ کوآکی موری 2019 ، صفحات 149–150.
^ a b "نظریه ادبیات تایگو" شیگهرا هیروشی 2014 کومیکوشوین
↑ اخبار/وبلاگ هتل نارا رویال 9 آوریل 2013 مشاهده شده در 12 سپتامبر 2020
↑ لی تورا شنگ، شاهکارهای شعر چینی (نسخه ژاپنی)، ترجمه و نظارت نائوتو اونو و توشیوکی ماتسونو، شرکت انتشارات میتوکو، با مسئولیت محدود، 2016.
↑ ژانگ بویون، یادداشت های شعری سلسله تانگ چین-ژاپن، انتشارات مردمی شانشی، 1984
↑ کانژونگ، «ترجمه اشعار واکا از بنای یادبود شیان آبه ناکامارو»، آموزش زبان ژاپنی و تحقیقات مطالعات ژاپنی، لیو شیائوفانگ و کوین شیائوبو (ویراستاران اصلی)، شرکت چاپی دانشگاه علم و فناوری شرق چین، با مسئولیت محدود. ، 2019، صفحات 201–206، 203.
↑ ماکوتو هوری، "چین" در مواد آموزشی زبان ژاپنی، گاکوبونشا ، 2021، ص 36.
↑ داستانی نوشته شده در دوره ادو «آبه ناکامارو تنسیکی» (نویسنده ناشناخته) و یک کتاب سخنرانی «تفسیر شینتو آبه سیمی» ( نسخه مختصر از سخنرانی شفاهی نانریو کیوکودو )
^ اکتشاف مربوط به نارا/نارا، چین (استان نارا)
منبع
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E5%80%8D%E4%BB%B2%E9%BA%BB%E5%91%82